การเรียนรู้คำสรรพนามที่ต้องรู้ในภาษาอูรดูถือเป็นสิ่งสำคัญเนื่องจากใช้แทนคำนามเพื่อหลีกเลี่ยงการใช้คำซ้ำโดยไม่จำเป็น และเพิ่มความชัดเจนโดยรวมในการเขียนและการพูด เนื่องจากไม่ใช่เจ้าของภาษา การใช้สรรพนามในการสนทนาภาษาอูรดูได้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติและมีเหตุผลมากขึ้น
ในบทความนี้ เราจะสอนทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับประเด็นไวยากรณ์ที่สำคัญนี้ มาเริ่มกันเลย!
สารบัญ
- คำสรรพนามในภาษาอูรดูคืออะไร?
- คำสรรพนามส่วนตัวภาษาอูรดู
- คำสรรพนามสาธิตภาษาอูรดู
- คำสรรพนามคำถามภาษาอูรดู
- คำสรรพนามไม่แน่นอนภาษาอูรดู
- คำสรรพนามภาษาอูรดู
- ข้อจำกัดบางประการทางสังคมและวัฒนธรรม
- บทสรุป
1. คำสรรพนามในภาษาอูรดูคืออะไร?
คำสรรพนามคือคำที่สามารถใช้แทนคำนามได้ ในภาษาอูรดู สรรพนามเรียกว่า: اسم صمير (อิสม์-เอ-ซาเมียร์). คุณอาจสังเกตเห็นว่าคำจำกัดความของคำสรรพนามในภาษาอูรดูและการใช้งานนั้นเหมือนกับในภาษาอังกฤษ หากคุณต้องดิ้นรนกับการก่อสร้างคำสรรพนามภาษาอูรดูและการใช้งานที่เหมาะสม โปรดอธิบายบทความนี้กับเราแล้วคุณจะได้รับรายการสรรพนามในภาษาอูรดูเพื่อเริ่มต้นใช้งาน
ด้วยเหตุนี้ เรามาดูประเภทของคำสรรพนามที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในภาษาอูรดูกันดีกว่า โดยเริ่มจากสรรพนามส่วนตัว
2. คำสรรพนามส่วนตัวภาษาอูรดู
มีสองคำสำหรับสรรพนามภาษาอูรดูส่วนบุคคล:ซาตี อิสซึม-เอ-ซาเมียร์) / สรรพนามส่วนตัวชาคซี อิม-เอ-ซาเมียร์).คำสรรพนามที่ใช้แทนคำนามเฉพาะ เช่น ชื่อบุคคล มักจะเป็นสรรพนามประจำตัว เพื่อแสดงให้เห็นการใช้สรรพนามส่วนบุคคลอย่างเหมาะสมในภาษาอูรดู เราจะพูดคุยกันทีละคำตามรูปแบบโดยเฉพาะ
ในระยะแรก Personal Pronoun แบ่งออกได้เป็น 3 ประเภท คือ
- สรรพนามเทววิทยาซามีร์ มุตคาลัม) - คนแรก
- สรรพนามปัจจุบันซาเมียร์ ฮาซีร์) — บุคคลที่สอง
- สรรพนามหายไป (ซาเมียร์มองไม่เห็น) - บุคคลที่สาม
1. บุรุษที่ 1, 2, 3 เอกพจน์: ฉัน, คุณ, เขา, เธอ, มัน
1- บุคคลที่ 1
ในการเริ่มต้น เรามาพูดคุยกันถึงวิทยากรคนหนึ่ง (วาฮิด มุตกาลัม) บุรุษที่หนึ่งเอกพจน์
ฉัน (เหมย) เป็นคำที่ใช้เป็นสรรพนามบุรุษที่ 1 “ฉัน” ในภาษาอูรดู ตรงกันข้ามกับวิธีการใช้สรรพนามในภาษาอังกฤษสำหรับผู้พูดทั้งชายและหญิง ในภาษาอูรดู คำกริยาจะกำหนดเพศของสรรพนาม เพื่อแทนสรรพนามเพศชาย วลี تا ہوں (ทาฮุน) ถูกนำมาใช้; ใช้แทนคำสรรพนามเพศหญิง คำว่า टी होन (แล้วคุณละ) ถูกนำมาใช้. ตัวอย่างเช่น:
ฉันไปโรงเรียน.
ฉันไปโรงเรียน.
ฉันไปโรงเรียน.
ฉันทานอาหาร.
ฉันกินอาหารแล้ว
ฉันกินอาหารของฉัน
ในประโยคข้างต้น ประโยคแรกหมายถึงกรณีสรรพนามเพศชาย และประโยคที่สองเป็นกรณีสรรพนามเพศหญิง
2- บุคคลที่ 2
สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่ามีคำภาษาอูรดูสองคำสำหรับสรรพนามบุรุษที่ 2: تم (ตุ้ม) และคุณ (คุณ). ทั้งสองคำนี้มีความหมายเหมือนกัน: “คุณ”
คำแรกใช้ในความหมายที่ไม่เป็นทางการ ในขณะที่คำหลังใช้ในการสนทนาที่เป็นทางการ เนื่องจากไม่ใช่เจ้าของภาษา ขอแนะนำให้คุณยึดถือสิ่งหลัง เพราะมันจะนำความสุภาพและความสุภาพมาสู่การสนทนาของคุณ
การใช้งานที่ไม่เป็นทางการ
คุณอยู่ที่ไหน
คุณอยู่ที่ไหน?
คุณอยู่ที่ไหน
การใช้งานอย่างเป็นทางการ
คุณอยู่ที่ไหน?
คุณอยู่ที่ไหน?
คุณอยู่ที่ไหน
3- บุคคลที่ 3
เมื่อพูดถึงสรรพนามเอกพจน์บุคคลที่สาม ผู้พูดภาษาอูรดูใช้คำว่า وہ (ว้าว).อย่างไรก็ตาม ตามที่กล่าวไว้ข้างต้น การใช้ تا ہے อย่างเหมาะสม (ทาไฮ) และคือ (คุณมี) จะกำหนดเพศของเรื่องในประโยค นี่เป็นตัวอย่างบางส่วนที่จะอธิบาย:
เขาเล่นฟุตบอล.
เขาเล่นฟุตบอล.
เขาเล่นฟุตบอล.
เธอทำอาหาร.
อาหารนั้นอยู่ระหว่างนั้น
เธอทำอาหาร
ดังนั้น จำไว้ว่าสรรพนามภาษาอูรดู وہ (ว้าว) ใช้กับสรรพนามบุรุษที่ 2 ในภาษาอูรดู โดยไม่คำนึงถึงเพศ
2. พหูพจน์บุรุษที่ 1, 2, 3: เรา พวกเขา คุณ
ตอนนี้คุณได้เรียนรู้วิธีใช้คำสรรพนามเอกพจน์ในภาษาอูรดูแล้ว มาดูคำสรรพนามส่วนตัวพหูพจน์ในภาษาอูรดูกันดีกว่า
1- บุคคลที่ 1
เราจะเริ่มต้นด้วยہم (ฮัมเพลง).มีความแตกต่างเล็กน้อยเกี่ยวกับคำที่กำหนดเพศที่นี่เมื่อเปรียบเทียบกับคำสรรพนามเอกพจน์ กล่าวคือ แทนที่จะเป็น تا ہے (ทาไฮ) และคือ (คุณมี) วลีคือ (เทย์ฮาน) และเป็น (คุณอยู่ที่นี่) ถูกนำมาใช้ สิ่งเหล่านี้กำหนดเพศของสรรพนามชายและหญิงตามลำดับ ด้านล่างนี้คือตัวอย่างคำสรรพนามในภาษาอูรดูบางส่วนที่จะอธิบายได้ดีขึ้น
เราพูดภาษาอูรดู
เราพูดภาษาอูรดู
เราพูดภาษาอูรดู
เราเรียนภาษาอูรดู
เรากำลังเรียนภาษาอูรดู
เราเรียนภาษาอูรดู
ประโยคแรกแจ้งว่าสรรพนามบุรุษที่หนึ่งใช้สำหรับวิชาผู้ชาย ในขณะที่ประโยคที่สองพูดถึงวิชาที่เป็นผู้หญิง
2- บุคคลที่ 2
ในทำนองเดียวกัน สองประโยคต่อไปนี้จะอธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้พหูพจน์บุรุษที่ 2 ในภาษาอูรดู
คุณมาถึงสถานีรถไฟกี่โมง?
คุณจ่ายเงินเท่าไหร่เพื่อไปถึงสถานีรถไฟ?
คุณจะถึงสถานีรถไฟกี่โมง?
คุณอาศัยอยู่ในประเทศใด?
คุณบอกว่าอาศัยอยู่กับใคร?
คุณอาศัยอยู่ในประเทศใด?
อีกครั้งหนึ่ง ประโยคแรกบอกเกี่ยวกับเพศชาย และประโยคหลังเกี่ยวกับเพศหญิง
3- บุคคลที่ 3
พวกเขาเล่นคริกเก็ต
ใครคริกเก็ต khailtay hain
พวกเขาเล่นคริกเก็ต
ข้างต้นเป็นตัวอย่างการใช้คำว่า “พวกเขา” อย่างเหมาะสมในภาษาอูรดู
3. รูปแบบวัตถุ: ฉัน เรา คุณ เขา เธอ พวกเขา
ในบางกรณี คำสรรพนามภาษาอูรดูยังใช้ในรูปแบบกรรมด้วย อย่างไรก็ตามมีการใช้คำเหล่านี้แตกต่างไปจากภาษาอังกฤษเล็กน้อย อย่างไรก็ตาม คุณจะพบตัวอย่างบางส่วนด้านล่างของวิธีที่ดีที่สุดในการใช้แบบฟอร์มวัตถุภาษาอูรดู
1- "ฉัน" และ "พวกเรา"
เขาให้ฉันทำเช่นนี้
เขาพูดน้อยลงมูจบอกว่าเสร็จแล้ว
พวกเขาบังคับให้ฉันทำงานนี้
เราไม่ได้ถูกฆ่า
ฮัมเพลงฉันบอกว่าไม่มีการฆาตกรรม
เราไม่ได้ทำการฆาตกรรม
2- “คุณ” / จากคุณ
ทำไมมันไม่ผ่านจาก Papertam?
ใช่แล้ว กระดาษตุ้มทำไมคุณไม่บอกว่าผ่าน?
ทำไมเอกสารนี้ถึงไม่ผ่านคุณ?
3- “ของเขา” “เธอ” “พวกเขา”
พวกเขาติดตามเขา
อึนฮอนไม่เราร้องขอ
พวกเขาไล่ล่าเขา
เขาซักเสื้อผ้าเหล่านี้
ใช่แล้ว คาเพรย์เราตอนนี้เลย
เธอซักเสื้อผ้าเหล่านี้
พฤติกรรมที่ดีสามารถคาดหวังได้จากพวกเขา
อาชาย บาร์เตา กีและฉันบอกว่ามีพลังในคำพูด
คาดหวังพฤติกรรมที่ดีจากพวกเขา
เป็นที่น่าสังเกตว่าการวางตำแหน่งของคดีวัตถุหรือคดีกล่าวหาในภาษาอูรดูไม่สอดคล้องกับไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ มันแตกต่างกันไปในแต่ละประโยค อย่างไรก็ตาม ความรู้สึกและการปฏิบัติต่อแบบฟอร์มเหล่านี้คล้ายคลึงกับภาษาอังกฤษ
4. คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของภาษาอูรดู: ฉัน, ของเรา, ของคุณ, เขา, เธอ, พวกเขา, มัน
เนื่องจากบทบาทของคำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาอูรดูไม่อาจมองข้ามได้ มาดูกันดีกว่า คำจำกัดความคำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาอูรดูไม่แตกต่างจากคำจำกัดความภาษาอังกฤษมากนัก ด้านล่างนี้ เราจะแสดงรายการกรณีแสดงความเป็นเจ้าของของคำสรรพนามภาษาอูรดูพร้อมกับคำอธิบายความหมายของคำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาอูรดู
- ของฉัน (เมรา) — ของฉัน / ของฉัน
- ของคุณ (ของคุณ) — ของคุณ (เป็นทางการ)
- ของคุณ (ทุมฮารา) — ของคุณ (ไม่เป็นทางการ)
- ของสิ่งนั้น (เราคะ) — ของเขา / เธอ
- ของพวกเขา(อันคะ) - ของพวกเขา
- ของสิ่งนั้น (อิสคา) - ของมัน
ภาพประกอบบางส่วน:
นี่คือรถของฉัน
ใช่แล้วเมรีมีรถยนต์
นี่คือรถของฉัน
คุณชื่ออะไร
ของคุณชื่ออะไร?
คุณชื่ออะไร
บ้านของคุณอยู่ที่ไหน?
ทุมฮาราบ้านอยู่ที่ไหน?
บ้านของคุณตั้งอยู่ที่ไหน?
อาเหม็ดเป็นน้องชายของเขา
อาหมัดเราคะพี่ชายไฮ
อาหมัดเป็นน้องชายของเขา
ขวัญกำลังใจของพวกเขาอยู่ในระดับสูง
อุนคาจิตวิญญาณอยู่ในระดับสูง
ขวัญกำลังใจของพวกเขาอยู่ในระดับสูง
5. รูปแบบการสะท้อน: ตัวฉันเองตัวเขาเอง
คำสรรพนามสะท้อนหมายถึงเรื่อง เนื่องจากคำต่อท้าย "-self" หรือ -"selves" เน้นเรื่องในภาษาอังกฤษ ในภาษาอูรดูวลี بذات ود (บาซัต-เอ-คุด) มีแนวโน้มที่จะดำเนินการฟังก์ชันเดียวกัน ต่อไปนี้เป็นคำสรรพนามสะท้อนภาษาอูรดูรูปแบบต่างๆ สองสามรูปแบบ พร้อมด้วยประโยคบางส่วนที่แสดงให้เห็นว่ามีการใช้อย่างไร
- ฉันเอง (กับบาซัตเอคุด) — ฉัน/ตัวฉันเอง
- ตัวเราเอง (เราคุยกันเอง) — เรา / ตัวเราเอง
- คุณเอง (คุณพูดเอง) — คุณ / ตัวคุณเอง
- เขาเอง (คุณคิดอย่างไร?) — เขา / ตัวเขาเอง
ประโยค:
ฉันสอนชั้นเรียนนี้ด้วยตัวเอง
ฉันเคยเรียนวิชานี้เป็นการส่วนตัว
ฉันเองสอนชั้นเรียนนี้
เราจะรวบรวมเงินเพื่อจุดประสงค์ที่ดีนี้เป็นการส่วนตัว
เรากำลังพูดถึงเกย์เพียงเพราะฉันไม่คิดอย่างนั้น
พวกเราเองจะระดมทุนเพื่อจุดประสงค์อันสูงส่งนี้
3. คำสรรพนามสาธิตภาษาอูรดู
คำสรรพนามสาธิตชี้ไปที่คำนามที่เพิ่งถูกแทนที่โดยคำนึงถึงเวลา พื้นที่ และระยะทาง ตัวอย่างต่อไปนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจการทำงานและตำแหน่งของคำสรรพนามสาธิตในประโยคภาษาอูรดู
1- กรณีเอกพจน์
นี่นั่น
นี่คือหนังสือของน้องสาวฉัน
นี่คือหนังสือของพี่สะใภ้ของฉัน
นี่คือหนังสือของพี่สาวฉัน
มันคล้ายกับจักรยานของฉัน
นั่นคือจักรยานของฉัน
จักรยานคันนั้นคล้ายกับของฉัน
2- กรณีพหูพจน์
เหล่านี้เหล่านั้น
เป็นรองเท้าที่ดีและสะดวกสบาย
พวกเขากำลังเพลิดเพลินกับความสุขและความสบายนี้
รองเท้าคู่นี้ดูดีและสะดวกสบาย
ภูเขาเหล่านั้นสวยงามมาก
เช้าวันนั้นสวยงาม
ภูเขาเหล่านั้นสวยงามมาก
4. คำสรรพนามคำถามภาษาอูรดู
ภาษาอูรดูใช้สรรพนามคำถามแบบเดียวกับที่ภาษาอังกฤษใช้ คือ ใช้เพื่อถามคำถาม คำสรรพนามคำถามในภาษาอูรดูสามารถใช้ได้ในสถานการณ์และสถานการณ์ที่หลากหลาย ตอนนี้เรามาฝึกใช้คำสรรพนามคำถามภาษาอูรดูในการสนทนาประจำวันกัน
- อะไร (เป็นของ) - อะไร
- อันไหน (ถ้าที่) - ที่
- WHO (เมื่อไร) - WHO
- ที่ไหน (คาฮัน) - ที่ไหน
- ทำไม (ทำไม) - ทำไม
- เมื่อไร (เส้น) - เมื่อไร
- ถึงใคร / ถึงใครจีเซย์/จิส โค) - ใคร
- ของใคร/ของใคร (จิส กา/จิน กา) - ของใคร
ประโยค:
คุณต้องการอะไรเป็นอาหารเช้า?
คุณชอบอะไรเป็นอาหารเช้า?
คุณอยากจะทานอะไรเป็นอาหารเช้า?
กีฬาประเภทไหนที่คุณชอบ?
คุณชอบกีฬาประเภทไหน?
คุณชอบกีฬาประเภทไหน?
เด็กคนนั้นคือใคร?
นกนางนวลตัวนั้นคือใคร?
เด็กคนนั้นคือใคร?
5. คำสรรพนามภาษาอูรดูไม่แน่นอน
คำสรรพนามไม่แน่นอนใช้สำหรับสิ่งที่ไม่แน่นอนหรือเฉพาะเจาะจง ด้านล่างนี้ เราจะบอกคุณเกี่ยวกับคำสรรพนามไม่ระบุภาษาอูรดูบางคำและวิธีใช้ในบางกรณี
1- ทุกคน / ทุกคน / ทุกที่ / ทุกอย่าง
ทุกคน ทุกที่ ทุกสิ่ง ฯลฯ
- ทุกคน (ปลาคราฟของเธอ) - ทุกคนทุกคน
- ทุกที่ (สถานที่ของเธอ) - ทุกที่
- ทุกอย่าง (ชีสของเธอ) - ทุกอย่าง
ประโยค:
ทุกคนควรเข้าร่วมการประชุม
ไม่ควรมีผู้ใดอยู่ในที่ประชุม
ทุกคนควรจะเข้าร่วมการประชุม
2- บางคน / บางคน / ที่ไหนสักแห่ง / บางสิ่งบางอย่าง
คน, สถานที่, สิ่งของ
- บางคน (ก้อย ชาคส์) - บางคน
- ที่ไหนสักแห่ง (สถานที่บางแห่ง) - ที่ไหนสักแห่ง
- บางสิ่งบางอย่าง (ชีสใด ๆ) - บางสิ่งบางอย่าง
ประโยค:
มีคนทำให้เขาได้รับบาดเจ็บ
ไม่มีใครทำร้ายเราได้
มีคนทำให้เขาบาดเจ็บ
3- ไม่มีใคร / ไม่มีใคร / ไม่มีที่ไหนเลย / ไม่มีอะไรเลย
ไม่มีใครไม่มีที่ไหนเลยไม่มีอะไร
ไม่มีใคร (ไม่มีใคร) — ไม่มีใคร / ไม่มีใคร
ไม่มีที่ไหนเลย (ไม่ใช่ทุกที่) — ไม่มีที่ไหนเลย
ไม่มีอะไร (ไม่มีอาหาร) - ไม่มีอะไร
ประโยค:
ฉันเคาะแต่ก็ไม่มีใครมาเปิดประตู
ฉันเคาะแต่ก็ไม่มีใครเปิดประตู
ฉันเคาะประตูแต่ไม่มีใครเปิดประตู
4- ทุกคน / ใครก็ได้ / ทุกที่ / อะไรก็ได้
ทุกคน ทุกที่ อะไรก็ได้
ใครก็ได้ (ใครก็ได้) — ใครก็ได้ / ใครก็ได้
ทุกที่ (ทุกที่) — ที่ไหนก็ได้
อะไรก็ตาม (แม้แต่น้อย) - อะไรก็ตาม
ประโยค:
ใครๆ ก็สามารถถามคำถามได้
ใครๆ ก็สามารถถามคำถามได้
ใครๆก็ตั้งคำถามได้
6. คำสรรพนามภาษาอูรดู
คำสรรพนามสัมพันธ์เกี่ยวข้องกับประโยคญาติที่แนะนำก่อนหน้านี้ โดยทั่วไปมีคำสรรพนามที่เกี่ยวข้องห้าคำในภาษาอูรดู หากต้องการทราบข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับคำสรรพนามในภาษาอูรดูให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น โปรดดูตัวอย่างต่อไปนี้
- อันไหน / อันไหน (โจ/จิส ไม่นะ) — อันไหน/อันนั้น
- WHO (ไม่ใช่เลย) - WHO
- ที่ (จีซี่) - ใคร
- ซึ่ง (ของใคร) - ของใคร
ประโยค:
รถที่ฉันซื้อเป็นสีฟ้า
เมย์ เน โจ คาร์ คาเรดี วอห์ นีลี ที
รถที่ฉันซื้อเป็นสีฟ้า
คนที่เขียนจดหมายถึงฉันคือเพื่อนของฉัน
คนที่เขียนถึงฉันคือเพื่อนของฉัน
คนที่เขียนจดหมายถึงฉันคือเพื่อนของฉัน
คนที่ฉันโทรหาคือนักเรียนของฉัน
คนที่ข้าพเจ้าเรียกคือศิษย์ของข้าพเจ้า
คนที่ฉันโทรหาคือนักเรียนของฉัน
นี่คือที่ดินที่คุณไม่ได้ซื้อ
นี่คือที่ดินที่คุณไม่ได้ซื้อ
นี่คือที่ดินที่คุณไม่ได้ซื้อ
นี่คือนักมวยปล้ำที่มีชื่อเสียงโด่งดัง
นี่คือนักมวยปล้ำที่มีการเตะที่น่าทึ่ง
นี่คือนักมวยปล้ำที่มีชื่อเสียงโด่งดัง
7. ข้อจำกัดบางประการทางสังคมและวัฒนธรรม
เมื่อล่องเรือเกี่ยวกับอาณาเขตของปากีสถานคุณควรใช้สรรพนามบุรุษที่ 2 ด้วยความระมัดระวังเป็นอย่างยิ่ง ขั้นแรก พยายามใช้เวอร์ชันที่เป็นทางการเสมอ เช่น آپ (คุณ) แทนคำไม่เป็นทางการ تم (ตุ้ม).ประการที่สอง หากคุณตั้งใจจะสนทนากับผู้หญิง อย่าพยายามใช้เสรีภาพในการเป็นคนไม่เป็นทางการ สิ่งนี้มีบางอย่างที่น่ารังเกียจความหมายแฝงทางวัฒนธรรมและอาจส่งผลเสียร้ายแรงได้
8. บทสรุป
เราหวังว่าคุณจะมีประสบการณ์การเรียนรู้ที่เรียบง่ายแต่เกิดผลในวันนี้ คำสรรพนามภาษาอูรดูมีความสำคัญในการเรียนภาษา ดังนั้นอย่าลืมฝึกฝนต่อไป!
นี้และบทเรียนอื่น ๆ อีกมากมายที่UrduPod101.comจะไม่เพียงเท่านั้นเพิ่มพูนความรู้ของคุณของคำสรรพนามภาษาอูรดู แต่ยังรวมถึงความรู้ของคุณเกี่ยวกับการใช้อย่างถูกต้องคำนามภาษาอูรดูคำคุณศัพท์ภาษาอูรดู และแง่มุมอื่น ๆ มากมายของภาษา
เมื่อได้เรียนรู้คำสรรพนามที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาอูรดูแล้ว ตอนนี้ก็ขึ้นอยู่กับคุณแล้วฝึกฝนคำสรรพนามภาษาอูรดูเหล่านี้ เมื่อคุณเชี่ยวชาญด้านนี้แล้ว คุณจะเห็นว่าการสนทนาในภาษาอูรดูสะดวกยิ่งขึ้นเพียงใด!
คุณรู้สึกว่าคำถามทั้งหมดที่คุณมีเกี่ยวกับคำสรรพนามภาษาอูรดูได้รับคำตอบแล้วหรือไม่? โปรดแจ้งให้เราทราบในความคิดเห็น และเราจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อตอบคำถามใด ๆ ที่คุณอาจมี
มีความสุขมากการเรียนรู้ภาษาอูรดู!